‘모두(all)’라는 의미를 갖는 중국어 都 (dōu) 에 대해 정리합니다. 영어의 All 은 보통 동사의 뒤나 주어의 앞에 위치하지만, 중국어에서는 주어와 동사 사이에 위치합니다. 즉 S + 都 + V 패턴이 됩니다.
주어 + 都 + 동사
예를 들어 봅니다.
我们都在首尔
Wǒmen dōu zài shǒuěr
We are all in Seoul
우리는 모두 서울에 있습니다.
你们都用 kakaotalk 吗?
Nǐmen dōu yòng kakaotalk ma?
Do you all use kakaotalk?
여러분 모두 카카오톡을 사용하나요?
참고] 서울(Seoul)의 중국어 명칭은 首尔(한자로는 수이(首爾)), 중국어 발음으로는 shǒuěr (서우얼) 입니다. 조선이 건국되고 수도를 고려의 개성에서 현재 서울(한양, 한성, 경성 등으로 불리워짐)로 천도하면서부터 중국에서 사용되었던 명칭인 한성(漢城)을 2005년에 首尔 로 바꾸게 됩니다 ((서울 역사 편찬원 – 서울 명칭의 유래)).
추가로 Both 의미를 갖는 都 (dōu) 의 예문도 들어봅니다.
A 和 B + 都 + 동사
我和朋友都不吃咖啡
Wǒ hé Péngyǒu dōu bù chī Kāfēi
나와 친구 둘다 커피를 마시지 않아
주어 + 两个都 + 동사
我们两个都爱你
Wǒmen liǎng gè dōu ài nǐ
우리 둘다 너를 사랑해
부정 표현인 不都 와 都不 는 어떤게 맞을까요? 의미의 차이가 있을 뿐 모두 사용 가능합니다. 전체를 부정할 경우에는 都不 (dōu bù) , 부분만 부정할 경우에는 不都 (bù dōu)를 사용합니다.
不都 or 都不
我们不都在首尔
Wǒmen bù dōu zài shǒuěr
We are not all in Seoul
우리는 모두 서울에 있지 않습니다.
<부분 부정 : all 을 부정>
我们都不在首尔
Wǒmen dōu bù zài shǒuěr
We are not in Seoul
우리는 서울에 없습니다.
<전체 부정 : 동사를 부정>
참고] 한자어인 도시(都市) 나 수도(首都)에서 사용되는 도읍, 도시라는 뜻의 도(都) 는 중국어에서는 dū 로 발음을 합니다.